अर्थ : जैसा होना चाहिए वैसा या जहाँ होना चाहिए वहाँ।
उदाहरण :
आपको उचित बात कहनी चाहिए।
समुचित प्रयास से ही किसी भी कार्य में सफलता मिलती है।
पर्यायवाची : अर्ह, उचित, उपयुक्त, ऐन, ज़ेबा, जेबा, ठीक, प्रशस्त, मुनासिब, मुफ़ीद, मुफीद, मौज़ू, मौज़ूँ, मौजूँ, मौजूं, योग्य, रास, लायक, लायक़, सही
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಯಾವುದು ಹೇಗೆ ನಡೆಯಬೇಕೊ ಹಾಗೆ ಆಗಬೇಕು
ನೀವು ಒಳ್ಳೆಯ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಆಡಬೇಕು.Suitable for a particular person or place or condition etc.
A book not appropriate for children.എങ്ങനെ സംഭവിക്കണമോ അതുപോലെ.
ഈ കാര്യം എനിക്ക് ഉചിതമായി തോന്നുന്നില്ല ഉചിതമായ പ്രയത്നത്തിലൂടെ ഏതു കാര്യവും സഫലമാകും.अर्थ : पूर्वापर या आस-पास की बातों के विचार से अथवा और किसी प्रकार से ठीक बैठने या मेल रखने वाला।
उदाहरण :
मंत्री जी के संगत उत्तर से पत्रकार चुप हो गये।
पर्यायवाची : उचित, उपयुक्त, ज़ेबा, जायज, जायज़, जेबा, ठीक, फिट, माकूल, मुनासिब, मुफ़ीद, मुफीद, यथोचित्, लाजमी, लाज़मी, लाज़िम, लाज़िमी, लाजिम, लाजिमी, वाज़िब, संगत
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಪೂರ್ವಾಪರ ಅಥವಾ ಅಕ್ಕ-ಪಕ್ಕದ ಮಾತುಗಳ ವಿಚಾರದ ಅಥವಾ ಬೇರೆ ಯಾವುದೋ ಪ್ರಕಾರದ ಸರಿಯಾಗಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವ ಅಥವಾ ಸಂಬಂಧ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿರುವ
ಮಂತ್ರಿಗಳು ನೀಡಿದ ಉಚಿತ ಉತ್ತರದಿಂದ ಪತ್ರಕರ್ತ ಸುಮ್ಮನಾದ.Suitable for a particular person or place or condition etc.
A book not appropriate for children.മുമ്പും പിമ്പും അല്ലെങ്കില് അടുത്തു പുറത്തുള്ള കാര്യങ്ങളെ ആശ്രയിച്ചു അല്ലെങ്കില് വേറെ ഏതെങ്കിലും തരത്തില് യോജിപ്പു കല്പ്പിക്കുന്ന വ്യക്തി.
മന്ത്രിയുടെ യുക്തമായ മറുപടി കേട്ടിട്ടു് പത്രക്കാരു് മിണ്ടാതെയായി.अर्थ : जो विधि के अनुसार हो या जो कानून के अनुसार ठीक हो।
उदाहरण :
हमें वैध काम ही करना चाहिए।
पर्यायवाची : क़ानूनी, कानूनी, जायज, जायज़, विधिक, विधिमान्य, वैध
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಕಾನೂನಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾದಂಥ ಕೆಲಸ
ಎಲ್ಲರೂ ಕಾನೂನುಬದ್ಧವಾದ ಕೆಲಸವನ್ನೇ ಮಾಡಬೇಕು.Established by or founded upon law or official or accepted rules.
legalനിയമത്തിന് അനുസരിച്ച് ശരിയാകുന്നത്
നാം നിയമാനുസൃതമായ കാര്യങ്ങള് ചെയ്യേണ്ടതാകുന്നു.