Meaning : विवाह के समय वर को पहनाया जानेवाला एक प्रकार का शिरोभूषण।
Example :
दूल्हे के सिर पर मौर सुशोभित था।
Translation in other languages :
ಮದುವೆಯ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ವರನಿಗೆ ಹಾಕುವ ಒಂದು ತರಹದ ಶಿರೋಭೂಷಣ
ಮದುಮಗನ ಪೇಟಕ್ಕೆ ಸಿಕ್ಕಿಸಿರುವ ನವಿಲು ಗರಿ ತುಂಬಾ ಶೋಭಾಯಮಾನವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದೆ.திருமணத்தின் சமயம் மாப்பிள்ளைக்கு அணிவிக்கக்கூடிய ஒரு வகை அணிகலன்
மணமகனின் தலை மீது இருந்த புஷ்ப அணி அழகாக இருந்ததுMeaning : विवाह के समय वर को पहनाने के लिए फूलों या सुनहले-रुपहले तारों आदि की बड़ी मालाओं की पंक्ति या पुंज।
Example :
दूल्हा सेहरा पहने हुए था।
Translation in other languages :
ବିବାହ ସମୟରେ ବରକୁ ପିନ୍ଧାଇବାପାଇଁ ଫୁଲ ବା ସୁନାରୂପା ତାର ଆଦିର ବଡ଼ ମାଳାଗୁଚ୍ଛ ବା ପୁଞ୍ଜ
ବର ସେହରା ପିନ୍ଧିଥିଲାবিবাহের সময় বরকে পরানোর জন্য ফুল বা সোনালি-রূপালি তারা ইত্যাদির তৈরি মালার সারি বা গুচ্ছ
"বর সেহেরা পরিছিল"വര്നെ അണിയിക്കുന്ന്ഒരുതരം മാല അത് പൂക്കളും സ്വര്ണ്ണ വര്ണ്നമുള്ള നൂലുകളാലും അലങ്കരിച്ചിരിക്കും
വര്ന് സെഹര അണിഞ്ഞിരിക്കുന്നുMeaning : विवाह के अवसर पर वर पक्ष में गाये जानेवाले मांगलिक गीत या पद्य।
Example :
बारात में नचनिया सेहरा गा रहा था।
Translation in other languages :
ಮದುವೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ವರನ ಕಡೆಯವರು ಹಾಡುವ ಹಾಡು ಅಥವಾ ಪದ್ಯ
ಮಧುಮಗ ಬರುತ್ತಿರುವಾಗ ಅಕ್ಕಪಕ್ಕದವರು ಹಾಡನ್ನು ಹಾಡುತ್ತಾ ಬರುತ್ತಿರುವರು.ବିବାହ ଅବସରରେ ବର ପକ୍ଷରୁ ଗାନ କରାଯାଉଥିବା ମାଙ୍ଗଳିକ ଗୀତ ବା ପଦ୍ୟ
ବରର ଶୋଭାଯାତ୍ରାରେ ନାଚୁଣୀ ସେହରା ଗାଉଥିଲାதிருமணத்தின் போது பாடப்படும் மங்கள கீதம்
ராமனின் திருமணத்தின் போது கல்யாணப்பாட்டு பாடபெற்றது.വിവാഹം പോലത്തെ മംഗല വേലയില് വരന്റെ വീട്ടുകാര് ആലപിക്കുന്ന മംഗല ഗാനം
വിവാഹ ഘോഷയാത്രക്കിടയില് നര്ത്തകര് സെഹര ആലപിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നുMeaning : मछली के ऊपर का छिलका।
Example :
उसने मछली खरीदकर सरहना निकलवाया।
Synonyms : चोइयाँ, दिउला, दिउली, शल्क, सरहना
Translation in other languages :
Scale of the kind that covers the bodies of fish.
fish scaleമത്സ്യത്തിന്റെ പുറത്തുള്ള തൊലി.
അവന് മത്സ്യം വാങ്ങിയിട്ട് ചെതുമ്പല് എടുത്തുകളഞ്ഞു.